Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 23 Meaning
Now I will tell you, O chief of the Bharatas, the times of departure at which the Yogis will return or not return.
BG 8.23
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः। प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ
yatra kāle tvanāvṛittim āvṛittiṁ chaiva yoginaḥ prayātā yānti taṁ kālaṁ vakṣhyāmi bharatarṣhabha
Meaning
Now I will tell you, O chief of the Bharatas, the times of departure at which the Yogis will return or not return.
Available in 28 languages
What Does Bhagavad Gita 8.23 Mean?
Now I will tell you, O chief of the Bharatas, the times of departure at which the Yogis will return or not return. The teaching here extends the chapter's central concern with the imperishable. Classical commentators have noted how this verse bridges philosophical understanding with practical guidance. The connection between the imperishable and death and beyond that this verse draws is central to the Gita's vision.
Unlike traditions that separate the spiritual from the practical, Krishna consistently shows that genuine understanding must express itself in how we live, relate, and act. In daily practice, this means bringing conscious awareness to moments where the imperishable is tested — not as an impossible ideal but as a direction of growth. Each small alignment with this teaching strengthens the capacity for the next.
— Explained by the Nitya Team
What Is the Context of Bhagavad Gita 8.23?
The nature of the Supreme Being and what happens to the soul at the time of death.
Key themes in this chapter include Death, Remembrance, Liberation.
How Can I Apply Bhagavad Gita 8.23 in Daily Life?
- •When you need steadiness while dealing with death
- •When practicing remembrance amid uncertainty
- •When applying liberation to real-life choices
Verse FAQs
What is the main idea of Bhagavad Gita 8.23?
How can I apply Bhagavad Gita 8.23 in daily life?
Related Verses
BG 8.5
And whoever, leaving their body, goes forth remembering Me alone at the time of death, they will attain My Being; there is no doubt about this.
BG 8.6
Whoever at the end leaves the body, thinking of any being, to that being only does he go, O son of Kunti (Arjuna), due to his constant thought of that being.
BG 1.1
Dhritarashtra said, "What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together, eager for battle, on the holy plain of Kurukshetra, O Sanjaya?"
Read in Other Languages
Build a daily reading habit with Nitya
Get the Free App