Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 20 Meaning
But verily, there exists higher than this Unmanifested, another Unmanifested Eternal, which is not destroyed even when all beings are destroyed.
BG 8.20
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः। यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति
paras tasmāt tu bhāvo ’nyo ’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ yaḥ sa sarveṣhu bhūteṣhu naśhyatsu na vinaśhyati
Meaning
But verily, there exists higher than this Unmanifested, another Unmanifested Eternal, which is not destroyed even when all beings are destroyed.
Available in 28 languages
What Does Bhagavad Gita 8.20 Mean?
The Gita addresses death and beyond with characteristic directness here. But verily, there exists higher than this Unmanifested, another Unmanifested Eternal, which is not destroyed even when all beings are destroyed. Within the broader arc of Chapter 8, this verse builds on Krishna's systematic exposition of the imperishable. Ramanuja's commentary highlights how this verse reinforces the accessibility of the Gita's path.
The teaching on death and beyond is presented not as an elite attainment but as a practical orientation available to anyone willing to examine their motivations and actions honestly. What makes this teaching enduringly relevant is its refusal to separate the spiritual from the ordinary. The very situations that challenge us become the ground of practice when approached with the understanding this verse provides.
— Explained by the Nitya Team
What Is the Context of Bhagavad Gita 8.20?
The nature of the Supreme Being and what happens to the soul at the time of death.
Key themes in this chapter include Death, Remembrance, Liberation.
How Can I Apply Bhagavad Gita 8.20 in Daily Life?
- •When you need steadiness while dealing with death
- •When practicing remembrance amid uncertainty
- •When applying liberation to real-life choices
Verse FAQs
What is the main idea of Bhagavad Gita 8.20?
How can I apply Bhagavad Gita 8.20 in daily life?
Related Verses
BG 8.5
And whoever, leaving their body, goes forth remembering Me alone at the time of death, they will attain My Being; there is no doubt about this.
BG 8.6
Whoever at the end leaves the body, thinking of any being, to that being only does he go, O son of Kunti (Arjuna), due to his constant thought of that being.
BG 1.1
Dhritarashtra said, "What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together, eager for battle, on the holy plain of Kurukshetra, O Sanjaya?"
Read in Other Languages
Build a daily reading habit with Nitya
Get the Free App