Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 22 Meaning
A person who is liberated from these three gates of darkness, O Arjuna, practices what is beneficial for them and thus goes to the Supreme Goal.
BG 16.22
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः।आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्
etair vimuktaḥ kaunteya tamo-dvārais tribhir naraḥ ācharaty ātmanaḥ śhreyas tato yāti parāṁ gatim
Meaning in English
A person who is liberated from these three gates of darkness, O Arjuna, practices what is beneficial for them and thus goes to the Supreme Goal.
हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)
हे कुन्तीनन्दन ! इन नरकके तीनों दरवाजोंसे रहित हुआ जो मनुष्य अपने कल्याणका आचरण करता है, वह परमगतिको प्राप्त हो जाता है।
Explanation & Life Application
This verse from Chapter 16 of the Bhagavad Gita offers profound wisdom for modern life. As part of The Yoga of Divine and Demoniac Natures (Daivasura Sampad Vibhaga Yoga), it teaches about Divine qualities and Demoniac qualities.
The essence of this teaching encourages us to focus on our actions and duties rather than anxiety about outcomes. In today's fast-paced world, this timeless wisdom offers a path to inner peace.
— Explained by the Nitya Team
When to Apply This Verse
- •When feeling anxious about results at work or exams
- •Before starting a new project or challenge
- •When perfectionism causes stress
Related Verses
BG 16.1
The Blessed Lord said: Fearlessness, purity of heart, steadfastness in knowledge and yoga, almsgiving, control of the senses, sacrifice, study of scriptures, austerity, and straightforwardness.
BG 16.3
Vigor, forgiveness, fortitude, purity, absence of hatred, absence of pride—these belong to one born for a divine state, O Arjuna.
BG 2.13
Just as the embodied soul passes through childhood, youth, and old age in this body, so too does it pass into another body; the steadfast one does not grieve over this.
Build a daily reading habit with Nitya
Get the Free App