Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 4 Meaning

Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb, and I am the seed-giving father.

BG 14.4

सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः।तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता

sarva-yoniṣhu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ tāsāṁ brahma mahad yonir ahaṁ bīja-pradaḥ pitā

Meaning

Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb, and I am the seed-giving father.

Available in 28 languages

Explanation & Life Application

This verse from Chapter 14 of the Bhagavad Gita highlights a practical insight: Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb, and I am the seed-giving father.

In The Yoga of the Three Gunas (Gunatraya Vibhaga Yoga), Krishna explains The three qualities of material nature: goodness, passion, and ignorance.

— Explained by the Nitya Team

Chapter Context

The three qualities of material nature: goodness, passion, and ignorance.

Key themes in this chapter include Three gunas, Material nature, Transcendence.

When to Apply This Verse

  • When you need steadiness while dealing with three gunas
  • When practicing material nature amid uncertainty
  • When applying transcendence to real-life choices

Verse FAQs

What is the main idea of Bhagavad Gita 14.4?
Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb, and I am the seed-giving father. This verse emphasizes three gunas with clarity and purpose.
How can I apply Bhagavad Gita 14.4 in daily life?
Apply this teaching when making choices or doing your duties. Focus on material nature and keep your mind steady regardless of outcomes.

Related Verses

Read in Other Languages

← Back to Chapter 14: The Yoga of the Three Gunas

Build a daily reading habit with Nitya

Get the Free App