Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 45 Meaning
I am delighted, having seen something never seen before; yet my mind is distressed with fear. Show me that form only, O God; have mercy, O God of gods, O Abode of the universe.
BG 11.45
अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे। तदेव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्निवास
adṛiṣhṭa-pūrvaṁ hṛiṣhito ’smi dṛiṣhṭvā bhayena cha pravyathitaṁ mano me tad eva me darśhaya deva rūpaṁ prasīda deveśha jagan-nivāsa
Meaning
I am delighted, having seen something never seen before; yet my mind is distressed with fear. Show me that form only, O God; have mercy, O God of gods, O Abode of the universe.
Available in 28 languages
What Does Bhagavad Gita 11.45 Mean?
I am delighted, having seen something never seen before; yet my mind is distressed with fear. Situated within the chapter on The Universal Form, this verse contributes to the Gita's exploration of divine awe and its relationship to cosmic vision. Ramanuja's commentary highlights how this verse reinforces the accessibility of the Gita's path. The teaching on divine awe is presented not as an elite attainment but as a practical orientation available to anyone willing to examine their motivations and actions honestly.
For the modern practitioner, this verse suggests a concrete experiment: approach today's responsibilities with the awareness this teaching describes. The Gita's promise is that even imperfect practice in the right direction yields real results.
— Explained by the Nitya Team
What Is the Context of Bhagavad Gita 11.45?
Arjuna receives divine vision to see Krishna's cosmic universal form.
Key themes in this chapter include Universal form, Divine vision, Awe.
How Can I Apply Bhagavad Gita 11.45 in Daily Life?
- •When you need steadiness while dealing with universal form
- •When practicing divine vision amid uncertainty
- •When applying awe to real-life choices
Verse FAQs
What is the main idea of Bhagavad Gita 11.45?
How can I apply Bhagavad Gita 11.45 in daily life?
Related Verses
BG 11.32
The Blessed Lord said, "I am the full-grown, world-destroying Time, now engaged in destroying the worlds. Even without you, none of the warriors arrayed in the hostile armies will live."
BG 11.33
Therefore, stand up and obtain fame. Conquer the enemies and enjoy the unparalleled kingdom. Verily, by Me they have already been slain; be thou a mere instrument, O Arjuna.
BG 1.1
Dhritarashtra said, "What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together, eager for battle, on the holy plain of Kurukshetra, O Sanjaya?"
Read in Other Languages
Build a daily reading habit with Nitya
Get the Free App