Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 33 Meaning

Among the letters of the alphabet, I am the letter 'A' and the dual among compounds. I am verily the inexhaustible and everlasting time; I am the dispenser of the fruits of actions, having faces in all directions.

BG 10.33

अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्वः सामासिकस्य च। अहमेवाक्षयः कालो धाताऽहं विश्वतोमुखः

अहमेवाक्षय: कालो धाताहं विश्वतोमुख: || 33|| akṣharāṇām a-kāro ’smi dvandvaḥ sāmāsikasya cha aham evākṣhayaḥ kālo dhātāhaṁ viśhvato-mukhaḥ

Meaning in English

Among the letters of the alphabet, I am the letter 'A' and the dual among compounds. I am verily the inexhaustible and everlasting time; I am the dispenser of the fruits of actions, having faces in all directions.

हिंदी अर्थ (Hindi Meaning)

अक्षरोंमें अकार और समासोंमें द्वन्द्व समास मैं हूँ। अक्षयकाल अर्थात् कालका भी महाकाल तथा सब ओर मुखवाला धाता भी मैं हूँ।

Explanation & Life Application

This verse from Chapter 10 of the Bhagavad Gita offers profound wisdom for modern life. As part of The Yoga of Divine Glories (Vibhuti Yoga), it teaches about Divine manifestations and Glory of God.

The essence of this teaching encourages us to focus on our actions and duties rather than anxiety about outcomes. In today's fast-paced world, this timeless wisdom offers a path to inner peace.

— Explained by the Nitya Team

When to Apply This Verse

  • When feeling anxious about results at work or exams
  • Before starting a new project or challenge
  • When perfectionism causes stress

Related Verses

← Back to Chapter 10: The Yoga of Divine Glories

Build a daily reading habit with Nitya

Get the Free App