Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 46 Meaning
If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
BG 1.46
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः। धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्
yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet
Meaning
If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
Available in 28 languages
Explanation & Life Application
This verse from Chapter 1 of the Bhagavad Gita highlights a practical insight: If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
In Arjuna's Dilemma (Arjuna Visada Yoga), Krishna explains Arjuna's moral crisis on the battlefield of Kurukshetra, where he must fight against his own relatives, teachers, and friends.
— Explained by the Nitya Team
Chapter Context
Arjuna's moral crisis on the battlefield of Kurukshetra, where he must fight against his own relatives, teachers, and friends.
Key themes in this chapter include Moral dilemma, Family duty, Compassion.
When to Apply This Verse
- •When you need steadiness while dealing with moral dilemma
- •When practicing family duty amid uncertainty
- •When applying compassion to real-life choices
Verse FAQs
What is the main idea of Bhagavad Gita 1.46?
How can I apply Bhagavad Gita 1.46 in daily life?
Related Verses
BG 1.1
Dhritarashtra said, "What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together, eager for battle, on the holy plain of Kurukshetra, O Sanjaya?"
BG 1.28
Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,
BG 2.11
The Blessed Lord said, "You have grieved for those who should not be grieved for; yet, you speak words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead."
Read in Other Languages
Build a daily reading habit with Nitya
Get the Free App